2006/09/30

Le pluriel

*La pile sont arrangées.
Quand des langues européennes sont apprises, les Japonais ne peut pas comprendre l'usage du pluriel. Parce que l'expression du pluriel est employée dans le Japonais seulement quand il est nécessaire. Mais, il y a quelques éléments de grammaire pour exprimer le pluriel.

≪~tachi≫ est employé pour l'humanité et l'animal. ≪~ra≫ a la même signification que ≪~tachi≫, mais il est un peu grossière.

・ senshu → senshu tachi / senshu ra
  joueur → joueuse

・ inu  → inu tachi / inu ra
  chien → chiens

D'autre part, il n'y a aucun mot qui exprime le pluriel pour l'objet. Le numéral de ces objets est ajouté quand nous voulons lui faire le pluriel à tout force.

・ tsukue → futasuno tsukue / ikutsukano tsukue
  bureau → bureaux

 Hitobito(gens), kigi(arbres), yamayama(montagnes), ieie(maisons), etc. Le pluriel qui répète le même mot n'est pas loi générale. Les mots qui peuvent l'appliquer sont rares.
 
 
Mais, ce n'est pas fait le pluriel particulièrement quand les parleurs savent qu'il est pluriel.

* Le joueur se rangent en ligne.
* Le bureau sont arrangés.

Ces phrases suivent la grammaire dans le Japonais.